27 Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped(EB) there near the water. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. (DQ) 23 When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. 5 When the king of Egypt was told that the people had fled,(G) Pharaoh and his officials changed their minds(H) about them and said, âWhat have we done? Exode 14:14 Interlinéaire • Exode 14:14 Multilingue • Éxodo 14:14 Espagnol • Exode 14:14 Français • 2 Mose 14:14 Allemand • Exode 14:14 Chinois • Exodus 14:14 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Il dit : 02 « Va dire aux fils d’Israël de revenir camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, devant Baal-Sefone ; vous camperez juste en face, au bord de la mer.. 03 Alors Pharaon dira : “Voilà que les fils d’Israël, affolés, errent dans le pays ! Exodus 14-17 New International Version (NIV). 19And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them: 20And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night. 1° La confrontation dynamique entre Pharaon et le Dieu souverain continue. 12 When Mosesâ hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. And I, beholde, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get mee honour vpon Pharaoh, and vpon all his hoste, vpon his charets, and vpon his horsemen.- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan"As for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.- New American Standard Version (1995)And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.- American Standard Version (1901)And I will make the heart of the Egyptians hard, and they will go in after them: and I will be honoured over Pharaoh and over his army, his war-carriages, and his horsemen.- Basic English BibleAnd I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.- Darby BibleAnd I, behold I, will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen. The same power could have congealed the waters for them to pass over, but infinite wisdom chose rather to divide the waters for them to pass through, for that way of salvation is always pitched upon which is most humbling.14:19 The angel of God - Whose ministry was made use of in the pillar of cloud and fire, went from before the camp of Israel, where they did not now need a guide; there was no danger of missing their way through the sea, and came behind them, where now they needed a guard, the Egyptians being just ready to seize the hindmost of them. Exode 17 1 Et toute l’assemblée des fils d’Israël partit du désert de Sin, selon leurs traites, d’après le commandement de l’Éternel, et ils campèrent à Rephidim ; et il n’y avait point d’eau à boire pour le peuple. The Lord is fighting(AS) for them against Egypt.â(AT), 26 Then the Lord said to Moses, âStretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.â 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. 15 L'Eternel dit à Moïse: «Pourquoi ces cris? Exode 14 : 5-31 "Ne craignez rien et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour." 14 L'Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d'Israël; qu'ils se détournent, et qu'ils campent devant Pi Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer. We have let the Israelites go and have lost their services!â 6 So he had his chariot made ready and took his army with him. (FD) So Moses was angry(FE) with them. the leaders of Moab will be seized with trembling, Moses replied, âWhy do you quarrel with me? 16 Et toi, lève ton bâton, tends ta main sur la mer et fends-la; ainsi les Israélites pénétreront au milieu de la mer à pied sec. La Bible du Semeur (BDS) 15 And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? 6 I will stand there before you by the rock at Horeb. Vous camperez en face de ce lieu, près de la mer. 18 The Egyptians will know that I am the Lord(AC) when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.â. 25 âEat it today,â Moses said, âbecause today is a sabbath to the Lord. (DG) 20 Then Miriam(DH) the prophet,(DI) Aaronâs sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels(DJ) and dancing. [m](FK) It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. But is God displeased with Moses for praying? 35 The Israelites ate manna(FN) forty years,(FO) until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan. Le Livre de Mormon et les Doctrine et Alliances disent clairement que ce fut la mer Rouge (voir 1 Néphi 17:24-27 ; D&A 8:3). Aaron and Hur held his hands upâone on one side, one on the otherâso that his hands remained steady till sunset. 28 Then the Lord said to Moses, âHow long will you[l] refuse to keep my commands(FJ) and my instructions? (CN)14 The nations will hear and tremble;(CO) anguish(CP) will grip the people of Philistia. It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!â(R), 13 Moses answered the people, âDo not be afraid. Then place it before the Lord to be kept for the generations to come.â, 34 As the Lord commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law,(FM) so that it might be preserved. (K) 9 The Egyptiansâall Pharaohâs horses(L) and chariots, horsemen[a] and troops(M)âpursued the Israelites and overtook(N) them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon. 3 Pharaon dira des enfants d’Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme. (AK) The waters were divided,(AL) 22 and the Israelites went through the sea(AM) on dry ground,(AN) with a wall(AO) of water on their right and on their left. You are not grumbling against us, but against the Lord.â(EQ), 9 Then Moses told Aaron, âSay to the entire Israelite community, âCome before the Lord, for he has heard your grumbling.ââ, 10 While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory(ER) of the Lord appearing in the cloud. Mais il n’y avait pas d’eau à boire pour le peuple. (D) But I will gain glory(E) for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.â(F) So the Israelites did this. (X) Tell the Israelites to move on. 14 The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace. Exode 14, play L'Eternel dit à Moïse Parle aux Israélites qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth entre Migdol et la mer vis-à-vis de Baal-Tsephon c'est en face de cet endroit que vous camperez près de la mer Le pharaon dira des Israélites 'Ils sont perdus dans le pays prisonniers du désert ' J'endurcirai Et Moïse leur dit : Pourquoi contestez-vous avec moi ? 16 The whole Israelite community set out from Elim and came to the Desert of Sin,(EC) which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt. 12 âYou stretch out(CJ) your right hand, and the earth swallows your enemies. 2 Alors le peuple commença à s’en prendre à Moïse+ et dit : « Donne- nous de l’eau à boire ! They are almost ready to stone(GB) me.â, 5 The Lord answered Moses, âGo out in front of the people. 12 Didnât we say to you in Egypt, âLeave us alone; let us serve the Egyptiansâ? 9 Et Moïse dit à Josué a : Choisis-nous des hommes, et sors, combats contre Amalek ; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, le bâton de Dieu dans ma main. 16 This is what the Lord has commanded: âEveryone is to gather as much as they need. Bible Gateway Plus makes studying Scripture easier than ever. Exode 14 : 1-31 14 Jéhovah dit alors à Moïse : 2 « Dis aux Israélites qu’ils rebroussent chemin et campent devant Pihaïroth, entre Migdol et la mer, en vue de Baal-Zefôn + . 26 Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath,(FI) there will not be any.â. Exode 12:14, 17, 24. 23 The Egyptians pursued them, and all Pharaohâs horses and chariots and horsemen(AP) followed them into the sea. (O), 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. Exode 17 8 Et Amalek vint, et combattit contre Israël, à Rephidim. (DP) For three days they traveled in the desert without finding water. The reference to “Write … in a book” is the first mention of writing as related to … Ce livre nous révèle un peuple de Dieu racheté. There it was of use to the Israelites, not only to protect them, but to light them through the sea; and at the same time it confounded the Egyptians, so that they lost sight of their prey, just when they were ready to lay hands on it. 18 And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little. Dis aux Israélites de se remettre en marche. 2 Et le peuple contesta avec Moïse, et ils dirent : Donnez-nous de l’eau pour que nous buvions. 15 Then Moses and the Israelites sang this song(BE) to the Lord: âI will sing(BF) to the Lord, for he is highly exalted.Both horse and driver(BG) he has hurled into the sea.(BH). (EF) There we sat around pots of meat and ate all the food(EG) we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.â(EH), 4 Then the Lord said to Moses, âI will rain down bread from heaven(EI) for you. 17And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. (GK) 9 Moses said to Joshua,(GL) âChoose some of our men and go out to fight the Amalekites. 11 They said to Moses, âWas it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? Exode 14:13-14 Chapter Parallel Compare 13 Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. Le Pharaon poursuit les Israélites. (DW) 26 He said, âIf you listen carefully to the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep(DX) all his decrees,(DY) I will not bring on you any of the diseases(DZ) I brought on the Egyptians, for I am the Lord, who heals(EA) you.â. / Exode 14 - note 14 Exode 14 Bible Annotée. (CK)13 In your unfailing love you will lead(CL) the people you have redeemed. Who are we, that you should grumble against us?â(EO) 8 Moses also said, âYou will know that it was the Lord when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling(EP) against him. » Mais Moïse leur dit : « Pourquoi vous en prenez- vous à moi ? Des siècles plus tôt, la Pâque avait été instaurée comme symbole et comme type de choses à venir. 14 The Lord will fight(V) for you; you need only to be still.â(W), 15 Then the Lord said to Moses, âWhy are you crying out to me? )(FR), 17 The whole Israelite community set out from the Desert of Sin,(FS) traveling from place to place as the Lord commanded. Exode 13:17 Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Marche vers la mer Rouge. 32 Moses said, âThis is what the Lord has commanded: âTake an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of Egypt.ââ, 33 So Moses said to Aaron, âTake a jar and put an omer of manna(FL) in it. 19 When Pharaohâs horses, chariots and horsemen[h] went into the sea,(DF) the Lord brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground. 14 L’Eternel dit à Moïse : Consigne cela par écrit pour qu’on en garde le souvenir 17.14 Première mention d’un livre dans lequel seront consignés les événements de l’Exode. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. 14 Jéhovah dit alors à Moïse : 2 « Dis aux Israélites qu’ils rebroussent chemin et campent devant Pihaïroth, entre Migdol et la mer, en vue de Baal-Zefôn+.Vous camperez en face de ce lieu, près de la mer. Speak to them that they go forward - Some think Moses had prayed not so much for their deliverance, he was assured of that; as for the pardon of their murmurings, and God's ordering them to go forward, was an intimation of the pardon. 23 He said to them, âThis is what the Lord commanded: âTomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath(FH) to the Lord. 8 The Lord hardened the heart(J) of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly. Exode 20,1-17, play Les dix commandements Alors Dieu prononça toutes ces paroles Je suis l'Eternel ton Dieu qui t'ai fait sortir d'Egypte de la maison d'esclavage Tu n'auras pas d'autres dieux devant moi Tu ne te feras pas de sculpture sacrée ni de représentation de ce qui est en haut dans le Copyright © 2019 by Zondervan. They thought they must have been directed either to the right hand, or to the left; no, saith God, speak to them to go forward, directly to the sea - side; as if there had lain a fleet of transport ships ready for them to embark in. Which best represents the problem with the comment. [i](DR)) 24 So the people grumbled(DS) against Moses, saying, âWhat are we to drink?â(DT). (AR) 25 He jammed[b] the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. Il ne sait pas quoi faire. Exode. Moses said to them, âIt is the bread(EZ) the Lord has given you to eat. (AW) Not one of them survived.(AX). 7 And he called the place Massah[n](GH) and Meribah[o](GI) because the Israelites quarreled and because they tested the Lord saying, âIs the Lord among us or not?â, 8 The Amalekites(GJ) came and attacked the Israelites at Rephidim. 17 De mon côté, je rendrai les Egyptiens obstinés pour qu'ils s'engagent derrière vous. Exodus 17:13 Exodus 17:15 Exodus 17:14. 14 When the dew was gone, thin flakes like frost(EX) on the ground appeared on the desert floor. “And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.” Moses's silent prayer prevailed more with God, than Israel's loud out - cries. New International Version (NIV). (AV) 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemenâthe entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Take an omer[j](FA) for each person you have in your tent.ââ. Exodus 14:17 Context. The people are to go out each day and gather enough for that day. 14:15 Wherefore criest thou unto me - Moses though he was assured of a good issue, yet did not neglect prayer. 18 âThe Lord reigns for ever and ever.â(DE). 27 Nevertheless, some of the people went out on the seventh day to gather it, but they found none. Crossing the Red Sea Family lessons provide a worship talk and a variety of activities for children and teens.. 21 Then Moses stretched out his hand(AH) over the sea,(AI) and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind(AJ) and turned it into dry land. (Q) What have you done to us by bringing us out of Egypt? Bible / Our Library / Bible Commentaries / John Gill's Exposition of the Bible / Exodus / Exodus 17 / Exodus 17:14; Share Tweet Save. Dans l'Exode (Exodus: «sortie»), nous ne trouvons plus exclusivement le récit des voies de Dieu envers des individus. 19 Then Moses said to them, âNo one is to keep any of it until morning.â(FC). Religion Lesson | Ages 4 - 17… 16 Raise your staff(Y) and stretch out your hand over the sea to divide the water(Z) so that the Israelites can go through the sea on dry ground. Exodus 7:3,13,14 So bake what you want to bake and boil what you want to boil. In this way I will test(EJ) them and see whether they will follow my instructions. (CY)17 You will bring(CZ) them in and plant(DA) them on the mountain(DB) of your inheritanceâthe place, Lord, you made for your dwelling,(DC) the sanctuary,(DD) Lord, your hands established. 2 âThe Lord is my strength(BI) and my defense[d]; he has become my salvation. 15And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? 14 L'Eternel combattra pour vous; et … Why do you put the, See Samaritan Pentateuch, Septuagint and Syriac; Masoretic Text, That is, possibly about 3 pounds or about 1.4 kilograms; also in verses 18, 32, 33 and 36, That is, possibly about 6 pounds or about 2.8 kilograms.