TV Shows . Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus Dont il mâchait les mots à grosses dents Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus, Ah! Not to be mistaken with another slang word, “péter” which is to break. Un artiste met sa tête dans la gueule béante d'un crocodile lors d'un spectacle en # Thaïlande. And that’s when you use this expression. ☘️ St PATRICK’S DAY SALE – 20% OFF ALL AUDIOBOOKS ENDS MAR 18th. Le crocodile s'y jeta subitement Es trällerte einen Militärmarsch 121. avec . nella terminologia medica, con riferimento a vasi sanguigni, o geologica, con riferimento a fenomeni carsici) {{line}} {{/line}} DATA: 1908. ⬇️ Ça pourrait être chouette de l'enregistrer vous en pensez quoi ? In order to apply it as an adjective, the word gets transformed into “il est craignos” which can mean a range of things like a low life, someone bizarre or someone dangerous. 20 Questions to REALLY test your modern French comprehension. die Krokro-kro, die Krokro-kro, die Krokodile Crocodile has various battle wounds, most notably a long stitched scar at the bridge of his nose that stretches across his face and a large hook made from a tough gold alloy in place of his left hand. All audio-based with full explanations. Crocodile would do anything to be in his son's life. 6 – “Comment je me suis mangé la gueule!” ‘Man I totally wiped out!’ modern French slang expression “Gueule” is normally the word used to describe the face of an animal ex: “La gueule du loup/chien/crocodile” and is the proper word to use in that context. Grand Seiko raises the pure essentials of watchmaking to the level of art. Beim Anblick der Kampfvorbereitungen eines befeindeten Elefanten jedoch wirft es sich sogleich in die Fluten. One has to be careful when referring to someone as “un thon”, as it is an insult. These expressions should be used ONLY by young people, they evolve very fast and can be obsolete after only a couple of years. “Mon vioc ne veut pas que je sorte ce soir” – ‘My old man does not want me to go out tonight’. Ah! Il fredonnait une marche militaire Because taking drugs usually involves smaller quantities and also tends to have more detrimental effects, we have a different verb for it. and is now very much used by the youth to replace the verbs ‘like’ or ‘love’. Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus My larynx was weak as if yoked with heavy gulp of stones. Available for iOS, Android, Mac, Windows and Others. Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus bahnte sich dieser gigantische Kampf an This kind of slang uses new slang terms and of course, modern spoken French pronunciation. gueule translation in French - English Reverso dictionary, see also 'gueuler',gueule de bois',coup de gueule',gueuler', examples, definition, conjugation Can You Understand Today’s Spoken French? Before we dive in the modern French slang expressions, let me tell you a bit about French slang – l’argot. 13+ hours of 1100 Phrases and Dialogs recorded at 2 different speeds. Eine Version des Kehrverses – ein Ohrwurm – lautet (mit deutscher Übersetzung): Ah ! It started being used for human’s mouth (“ferme ta gueule”: ‘shut up’) and then to describe someone’s face: “T’as une salle gueule ce matin!” (‘You look like crap this morning’) “T’as vu le mec? It’s the inversion of the word “femme” -> me fem -> meuf (dropping the last vowel is common in verlan – whatever is easier to say will remain). Crocodile is a tall man with a wide chest, broad shoulders, muscular arms and legs, and a thick neck. Crocodile Dundee II ist eine US-amerikanisch-australische Filmkomödie von Regisseur John Cornell aus dem Jahr 1988. Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles Once again, we are talking slang French here, not proper French…. The word “Craignos” comes from the argot expression “ça craint” meaning that the situation is dodgy, dangerous or really bad depending on the concept. “Gueule” is normally the word used to describe the face of an animal ex: “La gueule du loup/chien/crocodile” and is the proper word to use in that context. I post new articles every week, so make sure you subscribe to the French Today newsletter – or follow me on Facebook, Twitter and Pinterest. Les crocodiles („Ah! Used for several people, it means to miss each other as in to fail to meet up. You may know some French slang, but do you know really current French slang, millennium French slang? Schleppt seine Füße, seine Füße durch den Staub Employé comme expression. 07.02.2017 - La plupart des ethnies malgaches respecte les crocodiles car auparavant, on croyait qu'ils étaient les seigneurs des eaux. Das Krokodil warf sich urplötzlich da hinein. Die Krokodile“) ist ein traditionelles, populäres französisches Kinderlied.Es handelt von einem Krokodil, das mit seinen Kameraden – anderen Krokodilen – zu Fuß an den Ufern des Nils in den Krieg zieht. Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles “Ouf” is the direct verlan of “fou” or crazy… Also very commonly heard in the streets and in movies. Diese Seite wurde zuletzt am 2. He’s gorgeous…’). Traductions en contexte de "grande gueule" en français-anglais avec Reverso Context : être une grande gueule Trainant ses pieds, ses pieds dans la poussière Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles The verb “bourrer” means to push too much into or to over fill/force into (probably stems from the word “labourer”, to plow a field) so logically, to put too much alcohol into your body is “se bourrer” [d’alcohol]…. und kaute dessen Worte grad heraus[4] Ah ! Un peu de Johnny Hallyday dans votre week-end. An den Ufern des Nils, sie sind weg, reden wir nicht mehr davon “Défoncer” is to break or smash something. die Krokro-kro, die Krokro-kro, die Krokodile Un jour Julesbox m'a lancé le défi de reprendre un grand classique de la chanson française. Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles An den Ufern des Nils, sie sind weg, reden wir nicht mehr davon The French slang verb “louper” is not particularly modern. It means to be very motivated, and can be spelled lots of ways: “niaque”, “gnaque”…. Menu. die Krokro-kro, die Krokro-kro, die Krokodile Completely free, no signup required. What's on TV & Streaming What's on TV & Streaming Top Rated … So combining these 2 concepts gives you the full expression of a situation that is REALLY dodgy or sucky. Ah ! You can pretty much insert any adjective in that expression to emphasize any concept you are trying to put across. die Krokro-kro, die Krokro-kro, die Krokodile Expression: Gueule de bois Pronunciation: [gool d(eu) bwa] Meaning: hangover Literal translation: wooden mouth Register: informal Notes . Release Calendar DVD & Blu-ray Releases Top Rated Movies Most Popular Movies Browse Movies by Genre Top Box Office Showtimes & Tickets Showtimes & Tickets In Theaters Coming Soon Coming Soon Movie News India Movie Spotlight. “Ramène-toi” is closer to ‘bring yourself back here’ but can be interchanged with “amène-toi” no matter if you have already been there or not. I'm Camille's husband. The entire French expression is “se bouger les fesses” (or more vulgar, “se bouger le cul”), meaning to move your butt (or ass). But when you use the reflexive “se bouger”, the meaning is different. 23. How it became a current slang word is a mystery to me, but it is very used nowadays. Definitions by the largest Idiom Dictionary. La Chine devient le plus grand partenaire commercial de l'UE en 2020. Un éléphant parut et sur la terre An den Ufern des Nils, sie sind weg, reden wir nicht mehr davon n f 1 d animal hayvan ağzı la gueule d un chien bir köpeğin ağzı 2 fam bouche insan ağzı Ferme ta gueule ! BU aperto, spalancato (ed è termine usato spec. It is now very commonly used in modern French slang to describe a loser or a someone you do not respect at all. Ah ! Ah! “Vioc” is the term for old people and can sometimes be used to talk about ones parents… The origins of that expression are harder to pin point but is most likely a contraction of “vielle” (‘old’) and “loque” (‘a rag’). I felt numb like never before. Dieses Lied aus dem 19. Videos. Se prépara ce combat de géants Calibre no. “Le bouffon” is a very ancient word for the king’s jester (or the one that makes everyone laugh by doing silly things). Definition of Crocodile tear in the Idioms Dictionary. Even if that meant belonging to the one and only Doflamingo. Watch Queue Queue. Ah ! “Chelou” is the verlan of “louche” or something/someone who is weird or not normal (“la louche” is also the word for ‘ladle’ but that’s not what this refers to in this context). He would do anything to keep that smile from fading from his life twice. Grand Seiko raises the pure essentials of watchmaking to the level of art. Note the common use of “on” instead of “nous” as it is featured in our French audiobooks. Gueule is an informal term for "mouth," and de bois describes how dry it feels when you have a … Crocodile tear phrase. See All. We also use “être à fond” or “être chaud” – to be 100%. Let’s study some up-to-date, modern French slang. Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus “Truc” is not a d’jeunes specific word but is common language for a “thing” or one of my favourite US expressions: ‘a whatchamacallit’… More about “ouf” on the Local.fr, Alternate spellings: “d’jeuns”, “djeuns” or “djeunz” – “Vioques”, “D’jeunes” originates from the contraction of “des” and “jeunes” (‘young’) “Le language des jeunes”. Ah! For the first time in my adult life I … This video is unavailable. Movies. A ripper doesn’t stop! Ah ! Ah ! I sometimes cameo on some of the French Audiobooks recordings. I handle all the marketing, technical & design aspects of the site and our apps. French Slang is always evolving. Définition grande gueule. Jahrhundert ist aus dem Stück Tromb-al-ca-zar ou les Criminels dramatiques entlehnt, einer Bouffonnerie musicale von Jacques Offenbach (Libretto: Charles Dupeuty und Ernest Bourget) aus dem Jahr 1856, wo es den Titel Hourra du crocodile hat.[1][2]. Made by hand for those who value perfection. Ah ! Im Folgenden eine der vielen Textversionen des Liedes[3] mit einer (behelfsweisen) wörtlichen deutschen Übersetzung: Un crocodile, s'en allant à la guerre Glaubte man, seine Feinde drin zu sehen. “Une Meuf” is one of the most common verlan word used today. You probably have heard of “le Verlan” which consists of inverting syllables in a word (the word “Verlan” itself is an inversion of the word “l’envers” (‘reverse’). The word “péter” is also the slang for “farting” and for “breaking/exploding”. Der Film ist eine Fortsetzung des Films Crocodile Dundee – Ein Krokodil zum Küssen (1986). An den Ufern des Nils, sie sind weg, reden wir nicht mehr davon He has pale skin and nape-length black hair which is kept neatly slicked back, though strands tend to fall in front of his face during battles. If you spoke ‘regular’ French, to say it’s so embarrassing, you’d say something like “c’est honteux” or “j’ai honte de…”. Many of them come from the streets, and would be frowned upon when used in the wrong context. Je suis loin d'être un crocodile, je n'ai pas une grande gueule ni de petits bras. Disait au revoir à ses petits enfants Note the grammatical evolutions: “comment” is wrong here, it should be “comme”: “comme elle est belle ! Phrases.com: A crowdsourced multilingual online dictionary for common phrases, idioms and sayings that can be easily navigated, pronounced, and translated to many languages ©2021 STANDS4 LLC I post new articles every week, so make sure you subscribe to the. die Krokro-kro, die Krokro-kro, die Krokodile Obviously “amener” is ‘to bring’ and “ramener” is to bring back and both can be used in this context. Ici trône parfois du surnaturel. pas34kr. di béer… Die Hauptrollen spielten Paul Hogan und Linda Kozlowski. En direct : Le Grand Journal 02/16. Ah ! Watch Queue Queue Es zieht in den Kampf gegen die Elefanten Englisch-Deutsch-Übersetzungen für crocodile im Online-Wörterbuch dict.cc (Deutschwörterbuch). Translated. Download it Today At No Charge I felt my tongue numb and I could not speak a word. On croyait voir ses ennemis dedans It most often means that you actually hurt yourself but can also be used as a general meaning to “fail” like: “merde, je me suis mangé à mon exam de maths” (‘shit, I totally failed on my math exam’). “Se défoncer” on the other hand can mean ‘to put all your energy into something” like “depuis qu’il à commencer son nouveau job, il se défonce” or it can also mean to take drugs. Grand Seiko official site. “Point barre” means full period. Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles