© 1983,1996, 2002, 2009, 2015 by Biblica, Inc.®
Alle Rechte vorbehalten. Daniel 12:3 HFA Die Weisen und Verständigen aber werden so hell strahlen wie der Himmel. Daniel 12,3 « zurück. Daniel 12 Gute Nachricht Bibel Michaels Eingreifen und die Auferstehung der Toten 1 »Zu jener Zeit«, sagte der Engel, »wird der große Engelfürst Michael eingreifen und für dein Volk kämpfen. Footnotes: Daniel 12:3 Hebrew the expanse; compare Genesis 1:6–8; Cross references: Daniel 12:3: ch. (2. 1 And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. Werbefrei streamen oder als CD und MP3 kaufen bei Amazon.de. Die Chroniken des Alten Testaments. Die Bibel © der deutschen Ausgabe 2002 / 2006 / 2017 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Max-Eyth-Str. Jesus hat in seinen Gleichnissen diese Zusicherung bestätigt. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. Alle Rechte vorbehalten. Daniel 11:33 Those with insight will instruct many, though for a time they will fall by sword or flame, or be captured or plundered. Und die Verständigen werden leuchten wie der Glanz der Himmelsfeste; und die, welche die vielen zur Gerechtigkeit gewiesen haben, ⟨leuchten⟩ wie die Sterne immer und ewig. Predigten zu Daniel 12,3 "Und die Verständigen werden leuchten wie der Glanz der Himmelsfeste, und die, welche die Vielen zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne, immer und ewiglich." Und diejenigen, die vielen Menschen den richtigen Weg gezeigt haben, leuchten für immer und ewig wie die Sterne. King James Version (KJV). NKJV: New King James Version Daniel 12:3 English Standard Version (ESV) 3 And those who are wise shall shine like the brightness of the sky above; and those who turn many to righteousness, like the stars forever and ever. they that be. daniel 12:3 elb Und die Verständigen werden leuchten wie der Glanz der Himmelsfeste, und die, welche die Vielen zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne, immer … www.scm-brockhaus.de, E-Mail: [email protected]
Our Price: $31.49. 12 Während jener Zeit wird Mịchael* + auftreten*, der große Fürst,+ der für dein Volk eintritt*.Und es wird eine schwere Zeit geben, wie es sie seit der Entstehung eines Volkes bis zu jener Zeit noch nie gegeben hat. Die Klugen werden so hell strahlen wie die Sonne und diejenigen, die andere auf den Weg der Gerechtigkeit geführt haben, werden für alle Ewigkeit funkeln wie die Sterne, Doch die Verständigen werden leuchten wie der strahlende Himmel; und die, die vielen anderen zur Gerechtigkeit, Die Verständigen aber werden leuchten wie der Glanz der Himmelsfeste, und die, welche viele zur Gerechtigkeit geführt haben, wie die Sterne in alle Ewigkeit.«. Daniel 11:33,35 And they that understand among the people shall instruct many: yet …. Daniel 12:10 Daniel 12:3 3 Those who are wise shall f shine. 11:33; Daniel 12:3: Matt. Und es wird eine Zeit der Bedrängnis sein, wie sie noch nie gewesen ist, seitdem irgend eine Nation entstand bis zu jener Zeit. —Daniel 12:3. Aber dein Volk wird gerettet werden, alle, deren Namen im Buch Gottes geschrieben stehen. Daniel 12:3 Context. Für das Volk Gottes stellen diese Worte jedoch keine angsterfüllten Warnungen dar. 1 And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. Try it free today. Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht. | Neue Genfer Übersetzung – undefined | Einheitsübersetzung 2016 – Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, vollständig durchgesehene und überarbeitete Ausgabe
Bible Gateway Plus makes it easy. Daniel 12:3. | Zürcher Bibel – Die Zürcher Bibel (Ausgabe 2007) verwenden wir mit freundlicher Genehmigung des Verlags der Zürcher Bibel beim Theologischen Verlag Zürich, bei dem auch das Copyright für diese Bibelübersetzung liegt. 41, 71088 Holzgerlingen
Tweet. Daniel 12,3 Gedanken zu Losung/Lehrtext des Tages. Die Verständigen aber werden glänzen wie der Glanz der Himmelsfeste, und wie die Sterne diejenigen, die viele zur Gerechtigkeit geführt haben, für immer und ewig. Daniel 12:3 3 And k they that be || wise l shall shine as m the brightness of the firmament; and n they that turn many to righteousness o as the stars for ever and ever. Daniel 12:3. Daniel 11:35 Some of the wise will fall, so that they may be refined, purified, and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time. Und die Verständigen werden leuchten wie der Glanz der Himmelsausdehnung, und die, welche die Vielen zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne immer und ewiglich. Do you wish you knew the Bible better? Save: $13.50 (30%) Buy Now. Proverbs 11:30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.. Matthew 24:45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord has made ruler …. 5 Und ich, Daniel, schaute, und siehe, da standen zwei andere da, der eine an diesem Ufer des Flusses, der andere am jenseitigen Ufer des Flusses. Read more Share Copy Hosea 1. Die Lehrer aber werden leuchten wie des Himmels Glanz und die, so viele zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne immer und ewiglich. | Gute Nachricht Bibel – Gute Nachricht Bibel, revidierte Fassung, durchgesehene Ausgabe, © 2000 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Daniel 12:3 in all English translations. Copyright: Lutherbibel 2017 – Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft
| Neues Leben. Bitte aktiviere JavaScript für die Nutzung der Website. Read verse in King James Version Abonnieren: Zweisprachige Version (Deutsch / English) Gedanken zum Vers des Tages. Daniel 12:3 New International Version (NIV) 3 Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever. Die Chroniken. Retail: $44.99. Daniel 12:3 Wer weise ist, wird so hell leuchten wie der Himmel, und wer viele zur Gerechtigkeit führt, wird leuchten wie die Sterne für immer. Ich habe diesen Vers nicht ganz verstanden, als ich ihn zum ersten Mal gelesen habe, aber als ich gewachsen bin, habe ich gelernt, dass dieser Vers keine Daniel 12:3 3 “ 1 Those who have a insight will b shine brightly like the brightness of the 2 expanse of heaven, and those who c lead the many to righteousness, like the stars forever and ever. DELUT: Lutherbibel 1912 Luther 1984: Und -a-die da lehren, werden leuchten wie des Himmels Glanz, und -b-die viele zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne immer und ewiglich. So spricht der HERR Zebaoth: Wirst du in meinen Wegen wandeln und meiner Hut warten, so sollst du regieren mein Haus und meine Höfe bewahren; und ich will dir geben von diesen, die hie stehen, daß sie dich geleiten sollen. Und die Verständigen werden leuchten wie des Himmels Glanz, und die viele zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne immer und ewiglich. Daniel - Kapitel 12 Die Weissagung wird versiegelt 1 Zur selben Zeit wird der große Fürst Michael, der für die Kinder deines Volkes steht, sich aufmachen. 1 Corinthians 3:10 According to the grace of God which is given to me, as a wise master … Wer sind eigentlich Ihre „Lehrer des Glaubens“? Daniel. der Einspeisung in öffentliche und nichtöffentliche Datennetze in jeglicher Form, der Funksendung, der Microverfilmung oder der Vervielfältigung auf anderen Wegen sind ausdrücklich vorbehalten. KJV, Reference Bible, Personal Size Giant Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Reference Bible, Super Giant Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Word Study Bible, Red Letter Edition: 1,700 Key Words that Unlock the Meaning of the Bible, KJV, Reference Bible, Center-Column Giant Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Baby's First Bible, Hardcover, Multicolor: A special keepsake for your new arrival, KJV, Open Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Complete Reference System. Bible Gateway Recommends. Daniel 12,3. Gott hat verheißen, dass er die Gerechten von den Ungerechten scheiden wird. Und diejenigen, die vielen Menschen den richtigen Weg gezeigt … Daniel 12 Lutherbibel 2017 1 Zu jener Zeit wird Michael auftreten, der große Engelfürst, der für dein Volk einsteht. Daniel 12:3 NKJV Those who are wise shall shine Like the brightness of the firmament, And those who turn many to righteousness Like the stars forever and ever. Aber zu jener Zeit wird dein Volk errettet werden, alle, die im Buch geschrieben stehen. Die Einsichtigen werden leuchten wie der taghelle Himmel, und alle, die anderen den rechten Weg gezeigt haben, werden glänzen wie die Sterne für ewige Zeiten.«. 6 Und einer sprach zu dem in Leinen gekleideten Mann, der oberhalb der Wasser des Flusses stand: Wie lange wird es dauern, bis diese unerhörten Zustände zu Ende sind? h Like the stars forever and ever. Zur selben Zeit wird dein Volk errettet werden, alle, die im Buch geschrieben stehen. Die da lehren, werden leuchten wie des Himmels Glanz, und die viele zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne immer und ewiglich. Stattdessen sind sie Worte der Verheißung. Like the brightness of the firmament, g And those who turn many to righteousness. Denn es wird eine solche trübselige Zeit sein, wie sie nicht gewesen ist, seitdem Leute gewesen sind bis auf diese Zeit. Daniel 12:3 DELUT Die Lehrer aber werden leuchten wie des Himmels Glanz, und die, so viele zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne immer und ewiglich. Alle Rechte, insbesondere des Nachdrucks, der auszugsweisen Wiedergabe größerer Texte der Übersetzung, der Speicherung auf Datenträger bzw. Autor: Aiden Wilson Tozer (* 21.04.1897; † 12.05.1963) US-amerikanischer evangelischer Pastor und Autor (besser bekannt als A. W. Tozer) Zitate von Aiden Wilson Tozer anzeigen . Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Daniel 12:3 3 g And those who are wise h shall shine like the brightness of the sky above; 1 and i those who turn many to righteousness, like the stars forever and ever.
à Toute Ou à Toutes,
Mairesse De Brownsburg-chatham,
Yvain Ou Le Chevalier Au Lion : Texte Intégral,
Organisateur Classe De Découverte,
Voyant Décodeur Tv Bbox,
Les Chutes Sainte-marguerite,
Haroun Origine Algérien,
Service Urbanisme Bezons,
Chalet Chute Montmorency,